Español Transcripción en ruso
Para empezar
Si. Dá.
No. Nét.
Por favor. Pozháluysta.
Gracias. Spasíbo.
Muchas gracias. Bolshóe spasíbo.
Buenos dias. Zdrástvuyte.
Buenas tardes. Dóbriy dény.
Perdoneme. Izveníte.
Habla usted ruso? Vi govoríte po ispánski?
Habla usted ingles? Vi govoríte po anglíyski?
No comprendo. Ya ne ponimáyu.
Donde esta…? Gde nahóditsa…?
Situaciones de socorro
Socorro! pomogíte!
Llama a la policia. Vízovite milítsiyu.
Fuego! Pozhár!
Busque un doctor. Naydíte vrachá.
Me he perdido. Ya poteryálsya.
Al ladron! Derzhí vóra!
Salutaciones
Buenos dias. Zdrástvuite.
Buenas tardes. Dóbroe útro.
Buenas noches. Dóbroy nóchi.
Adios. Poká.
Hasta luego. Do skórogo.
Este es el Senor Peres. Éto gospodín …
Esta es la Senora Peres. Éto gospozhá …
Esta es la Senorita Peres.
Como esta usted? Kak vi pozhiváete?
Muy bien. Y usted? Óchen horoshó. Y ví?
Comunicamos
Habla usted castellano/español? Vi govoríte po ispánski?
Habla usted ingles? Vi govoríte po anglíski?
Comprendo. Ya ponimáyu.
No comprendo. Ya ne ponimáyu.
Comprende usted? Vi ponimáete?
Puede usted hablar mas despacio? Vi mózhete govorít médlennée?
Podria usted repetir eso? Vi mózhete povtorít?
Puede usted ensenarme…? Vi mózhete pokazát mne…?
Puede usted decirme…? Vi mózhete skazát mne..?
Puede usted ayudarme? Vi mne mózhete pomóch?
Quisiera.. Ya jotél bi…
Quisieramos.. Mi jotéli bi…
Demelo, por favor. Dáyte mne poazhálusta.
Enseñeme… Pokazhíte mne…
Duana, documentos
Control de pasaportes. Pásportniy contróll.
Aqui esta mi pasaporte. Vot moy pásport.
Estoy aqui de vacaciones. Ya zdés dlyá ótdija.
Estoy aqui de negocios. Ya zdés po delám.
Lo siento, no comprendo. Izviníte, ya ne ponimáyu.
Aduana Tamózhnya.
No tengo nada que declarar. Mne néchego deklarírovat.
Es un regalo. Éto podárok.
Cambio de divisas
Donde esta la oficina de cambio mas cercana? Gde blizháyshiy obménniy punkt?
Puede cambiarme estos cheques de viajero? Vi mózhete pomenyát éti dorózhnie chéki?
Quiero cambiar dolares en pesetas. Ya hochú obmenyát évro na rublí.
Hotel
Podria reservarme una habitacion? Vi ne moglí bi zarezervírovat nómer dlya menyá?
Una habitacion sencilla . Nómer na odnogó.
Una habitacion doble . Nómer na dvoíj.
No muy cara . Ne ochén dórogo.
Taksí
Donde puedo coger un taxi? Gdé ya mogú vzyát taksí?
Cuanto es la tarifa a …? Kakóy taríf do…?
Lleveme a estas senas. Otvezíte menyá po étomu ádresu.
Lleveme al aeropuerto. Otvezíte menyá v aeropórt
Lleveme a la estacion de ferrocarril. Otvezíte menyá na zheléznuyu dorógu
Lleveme al hotel… Otvezíte menyá v gostínitsu
a la izquierda Nalévo
a la derecha Naprávo
Pare aqui, por favor. Ostanovítes zdés, pozháluysta.
Puede esperarme, por favor. Vi ne moglí bi menyá podozhdát?
Compras
Demelo, por favor. Dáyte mne éto, pozhálusta.
Ensenemelo. Pokazhíte mne éto.
Cuanto cuesta esto? Skólko éto stóit?
Cuanto es? Skólko stóit?
Muy caro. Slíshkom dórogo
Rebajas Rasprodázha
Puedo probarmelo? Mogú ya éto pomérit?
Números
cero noll
uno odín
dos dva
tres trí
cuatro chetíre
cinco pyat
seis shést
siete sem
ocho vósem
nueve dévyat
diez désyat